L’autre jour, sur une place mythique de Paris, j’ai croisé Justine. Ou plutôt, j’ai croisé l’incarnation du charme parisien, vous savez, ce charme fou où s’entremêlent simplicité, beauté et générosité. Vous savez, ce charme indélébile qu’un simple sourire magnifie et qu’une légère expression de doute humanise. Oui, ce charme-là, que seule la sincérité rend réel. Du coup, face à tant de délicatesse et d’autant plus que le style n’était pas en reste, j'ai abdiqué. Je l'ai photographiée.
In English :
The other day, on a mythical place of Paris, I bumped into Justine. Or rather, I met the incarnation of the Parisian charm, you know, that fascinating charm where simplicity, beauty and generosity intermingle. You know, that indelible charm that a simple smile magnifies and that a light expression of doubt humanizes. Yes, that charm , that only sincerity makes real. As a result, faced with so much of delicacy and more especially as the style wasn’t left out, I abdicated. I photographed her.